La Risposta (in inglese)
The Answer
I come from another planet,
another dimension
I know the world and its lies
that count
Born, grow and then die:
what species’s evolution is this?
There’s a hole made God-shaped,
does it make sense?
Maybe it all doesn’t end here,
maybe it’s right…
Everything makes sense,
there’s a reason for everything,
inside myself
The answer is on the other side of the brain,
the answer is beyond the gate
Lookin’ for an alibi in the mistery,
I stop for a moment to look the sky,
there’s a hole made God-shaped…
Maybe it all doesn’t end here,
maybe it’s right…
Everything makes sense,
there’s a reason for everything,
inside myself
The answer is on the other side of the brain,
the answer is beyond the gate…
Beyond the gate
[traduzione inviata da Lucrezia]

"Un Artista davvero libero non costruisce recinti “preventivi” alla propria Arte: il paesaggio (in questo caso musicale) è negli occhi ed orecchie di CHIUNQUE, non solo di chi sappiamo già esserci affine. Solo così si va davvero (e non a parole) “dall’altra parte del cancello”. E, soprattutto, solo così si è liberi." [Max]





